0001    00:03:29:11    00:03:31:02
There you are.
- Thanks, dad.

0002    00:03:45:04    00:03:48:17
Have you brought the food yet?
- Yes, just now.

0003    00:03:48:20    00:03:50:04
OK, thank you.

0004    00:03:51:08    00:03:57:00
Uncle, Pinar has moved the guests
to the back.

0005    00:04:48:05    00:04:52:02
Hi, Karsu. Is everything alright?
- Yes, mum.

0006    00:04:52:05    00:04:55:17
How are you, brother-in-law?
- Fine, and you?

0007    00:04:55:20    00:04:58:05
Fine, thanks.

0008    00:04:58:08    00:05:02:24
One ice-cream.
Three mint tea and an ice-cream.

0009    00:05:04:19    00:05:05:19
Come along, darling.

0010    00:05:06:07    00:05:08:15
We're about to eat.
- Are you?

0011    00:05:09:07    00:05:10:22
What am I supposed to do?

0012    00:05:11:19    00:05:17:00
You can eat at home.
You have an early start tomorrow, so...

0013    00:05:17:14    00:05:21:03
Come on, put your coat on.
You too, Cansu.

0014    00:05:23:04    00:05:27:00
See you.
- Bye.

0015    00:05:41:04    00:05:44:22
This is important.
Wage restraint, the wages can rise.

0016    00:05:45:00    00:05:50:12
If we arrange it like this, in Holland,
our competitive position will increase.

0017    00:05:52:00    00:05:55:10
That's what question three...

0018    00:06:21:07    00:06:23:20
And breathe out.

0019    00:07:53:02    00:07:57:01
Why are you crying?
- It was so beautiful.

0020    00:08:07:04    00:08:10:14
I was raised
with traditional Turkish music.

0021    00:08:10:17    00:08:13:06
And suddenly...

0022    00:08:14:08    00:08:21:03
...Karsu introduced me to jazz,
classical music or pop music.

0023    00:08:21:19    00:08:25:02
Which doesn't mean a thing to me.

0024    00:08:31:05    00:08:33:03
The piano is unfamiliar to me.

0025    00:08:34:02    00:08:40:04
So we were thinking more of the saz
or the guitar or the violin.

0026    00:08:40:07    00:08:47:04
Which lend themselves more to Eastern
melodies, which make me feel good.

0027    00:08:52:05    00:08:55:19
But no, Karsu stuck with the piano.

0028    00:08:55:22    00:08:57:13
That's my passion, dad.

0029    00:09:02:18    00:09:06:09
Yes, because I want to go to Istanbul
with my friends.

0030    00:09:07:04    00:09:09:04
And I'm going, you can't stop me.

0031    00:09:12:02    00:09:13:16
Did you hear me?

0032    00:09:13:19    00:09:17:15
If you say: "I'm going",
then you know what I'm thinking.

0033    00:09:17:18    00:09:21:19
When I finish school, I'm going.
- Get your qualification first...

0034    00:09:21:22    00:09:26:03
...and then we'll see. But you're not going
to Istanbul on your own, with a few girls.

0035    00:09:26:06    00:09:31:09
You could take somebody older than you.
- Or you can invite me along.

0036    00:09:31:12    00:09:35:06
No way, I'm eighteen. I'm an adult.

0037    00:09:35:09    00:09:37:15
You're not eighteen yet.

0038    00:09:37:18    00:09:39:23
OK, we'll take Pinar.

0039    00:09:40:01    00:09:43:11
She's twenty-one.
- She's an adult.

0040    00:09:45:17    00:09:50:13
Don't make me laugh, Karsu.
Do you think her parents will let her?

0041    00:09:50:16    00:09:53:19
Just wait until I have children.
- You'll let them do anything.

0042    00:09:53:22    00:09:55:03
Yes.

0043    00:10:05:06    00:10:09:12
Music doesn't mean everything to me,
my friends and family do.

0044    00:10:11:19    00:10:15:20
We've been raised to believe
that family is incredibly important.

0045    00:10:19:13    00:10:24:20
Five brothers of my mum and aunt
come in and everybody shouts.

0046    00:10:24:23    00:10:29:08
It's always buzzing and busy
and lots of fun.

0047    00:10:46:10    00:10:49:06
<Birgul is a girl from Turkey.>

0048    00:10:51:11    00:10:56:07
<Her father has worked in Holland for some >
<years and has brought his family over.>

0049    00:10:57:01    00:11:00:11
<Birgul goes to a regular Dutch school.>

0050    00:11:02:08    00:11:03:18
<This is Birgul.>

0051    00:11:03:21    00:11:06:17
We came to Holland in 1970.

0052    00:11:06:20    00:11:11:04
And we were the first
immigrant children at school.

0053    00:11:11:07    00:11:15:19
We were objects of interest.
I can remember my first day at school.

0054    00:11:19:02    00:11:24:17
My mother was raised here, she came
at the age of 8 and my father was 20.

0055    00:11:25:08    00:11:27:22
My father gets more homesick.

0056    00:11:30:05    00:11:33:16
Both my parents
come from the village of Karsu.

0057    00:11:33:19    00:11:36:16
Karsu means 'snow water'.

0058    00:11:49:13    00:11:53:20
<the wind blows through the streets>
<and love is on my mind>

0059    00:11:53:23    00:12:00:15
<in the middle of the night>
<the old rain sings>

0060    00:12:00:18    00:12:02:15
<softly and lovingly>

0061    00:12:02:18    00:12:08:19
<the one I miss>
<is far away>

0062    00:12:11:08    00:12:15:10
Daddy, why did we move to Holland?

0063    00:12:15:13    00:12:20:23
The main reason for moving here...

0064    00:12:21:22    00:12:27:18
...was the economic crisis
in Turkey in the sixties.

0065    00:12:28:13    00:12:33:23
I wanted to come here
so you could get a proper education.

0066    00:12:36:01    00:12:38:12
Hopefully, things will work out
for us here.

0067    00:12:43:01    00:12:46:23
If I'm honest, I'm very glad
that I was born in Holland.

0068    00:12:47:01    00:12:51:24
Sometimes I talk to my niece about it.
What if my parents never left Karsu?

0069    00:12:52:02    00:12:54:07
We wouldn't have known any better.

0070    00:12:55:23    00:13:02:02
But then I might have been married
with a child by now. No, Jesus.

0071    00:13:23:22    00:13:26:06
She's eighteen.
Now, she's allowed everything.

0072    00:13:26:09    00:13:27:09
Aunty!

0073    00:13:27:12    00:13:30:22
Do you know what she said?
"You're 18, you can get married."

0074    00:13:31:00    00:13:32:21
I said: "No, thanks."

0075    00:13:35:18    00:13:37:04
Karsu, don't do that.

0076    00:14:04:01    00:14:08:24
<I write my memoirs>

0077    00:14:10:08    00:14:12:06
<on time>

0078    00:14:12:21    00:14:17:06
<even only for you>

0079    00:14:26:20    00:14:33:14
It's just me and around two or three
at night, the music starts to bubble up.

0080    00:14:33:17    00:14:38:05
I don't write at two in the afternoon
when the sun is out.

0081    00:14:38:08    00:14:42:15
At night, all of Amsterdam
is dead silent.

0082    00:14:42:18    00:14:47:07
My sister doesn't play her hip-hop music
in the room opposite.

0083    00:14:47:10    00:14:50:16
It's quiet,
I put my earphones in and I play.

0084    00:14:51:04    00:14:55:00
<silence that belongs to me...>

0085    00:14:56:12    00:15:01:11
I've got it, here we go.
- What about that gig?

0086    00:15:01:24    00:15:03:02
Which one?

0087    00:15:04:23    00:15:10:07
The one that came in last night.
- The 18th of February, the Stukafest.

0088    00:15:10:10    00:15:14:01
I just spoke to her, we're booked.
- In Leiden?

0089    00:15:14:04    00:15:16:10
Did they accept?
- Yes.

0090    00:15:16:13    00:15:21:00
How long do I get to play?
- You have to play in student digs.

0091    00:15:23:15    00:15:26:10
Very intimate.
- And did you say OK?

0092    00:15:26:13    00:15:30:21
Yes, on the condition
that they give us good publicity.

0093    00:15:31:18    00:15:35:07
Wait, play<I Am Raw But I'm Burned.>

0094    00:15:58:20    00:15:59:21
Karsu, Müge!

0095    00:16:02:20    00:16:04:16
You're going to be late, not me.

0096    00:16:14:08    00:16:16:04
Have you got new boots?
- Yes.

0097    00:16:16:07    00:16:19:00
And you're wearing them in this weather?
Check me out.

0098    00:16:26:22    00:16:31:01
Is it here?
- Oh my God, I think it's here.

0099    00:16:31:04    00:16:33:15
Is it here?

0100    00:16:33:18    00:16:36:11
Do we knock or is there a bell?
Hello.

0101    00:16:37:13    00:16:40:24
Is this Student Stukafest?
- Yes, but it hasn't started yet.

0102    00:16:41:02    00:16:43:01
Not yet?
- No, but come in.

0103    00:16:43:04    00:16:47:10
We're not here as spectators.
- Oh, it's at the end of the hall.

0104    00:16:47:13    00:16:49:11
Thank you.

0105    00:16:57:12    00:17:00:12
Here we are.
- This is funny.

0106    00:17:10:21    00:17:13:01
Is this what living in digs means?

0107    00:17:15:23    00:17:18:00
I'm going to study
if I get a room like this.

0108    00:17:24:01    00:17:28:01
When I was little,
I wanted to be famous.

0109    00:17:29:06    00:17:35:08
Not for the music, but for the show
with dancers and lights.

0110    00:17:35:11    00:17:38:13
The spotlight
and an applauding audience.

0111    00:18:23:13    00:18:27:17
I want to sing some more, daddy.
- Please do, darling.

0112    00:18:29:14    00:18:36:18
<I've suffered too long>

0113    00:18:37:23    00:18:42:01
<I forgot how to cry>

0114    00:18:42:04    00:18:46:16
<memories that are lost>

0115    00:18:47:06    00:18:51:13
<soon it's goodbye>

0116    00:18:51:16    00:18:56:23
<fool in the past>

0117    00:18:57:09    00:19:02:06
<regret is too late>

0118    00:19:02:09    00:19:07:03
<his soul is meant to last>

0119    00:19:07:06    00:19:11:15
<but open my gate>

0120    00:19:11:18    00:19:16:14
<I am raw >
<but I'm burned>

0121    00:19:16:17    00:19:21:09
<let me go >
<before he learns>

0122    00:19:21:12    00:19:25:06
<how to cry>

0123    00:19:26:20    00:19:34:03
<'round my midnight>

0124    00:19:38:18    00:19:40:11
I'm tired.

0125    00:19:40:14    00:19:43:12
Darling, please use a placemat.
- No.

0126    00:19:45:13    00:19:46:18
It's alright.

0127    00:19:48:24    00:19:51:11
At least you're eating something
before you go.

0128    00:19:53:13    00:19:57:24
What are you going to sing?
<- Fool That I Am, At Last...>

0129    00:19:58:02    00:20:01:05
...and <They All Laughed.>
- No Turkish song?

0130    00:20:01:08    00:20:03:21
No, mum. It's a jazz course.

0131    00:20:05:23    00:20:09:21
Just do your best
and think that you'll pass.

0132    00:20:12:00    00:20:17:16
I hope that I make the pre-course.
If I can make that...

0133    00:20:17:19    00:20:22:00
...I can record an album and be
at the Music Academy once a week.

0134    00:20:28:06    00:20:29:18
Hi.
- Hello.

0135    00:20:30:04    00:20:33:00
Hello, I'm Karsu.
- Lydia van Dam.

0136    00:20:34:20    00:20:36:16
Good luck.
- Thank you.

0137    00:21:05:07    00:21:10:11
Sorry, but I have a question.
Would you mind if she sings alone?

0138    00:21:11:00    00:21:14:06
I want to get an impression
of what's going on rhythmically.

0139    00:21:14:13    00:21:18:13
Remember, it's a happy song.
It's full of humour.

0140    00:21:18:16    00:21:22:19
You're so nervous.
- Yes, sorry.

0141    00:21:27:05    00:21:28:19
Wait, let's see.

0142    00:22:15:14    00:22:17:16
I have never auditioned before.
- Karsu!

0143    00:22:18:19    00:22:20:06
Yes.

0144    00:22:24:19    00:22:29:01
Maybe you felt it coming,
but we don't think you're there, yet.

0145    00:22:29:04    00:22:35:16
We hear lots of musical talent,
especially when you sing your own song.

0146    00:22:35:19    00:22:40:02
Both in your playing and your singing.

0147    00:22:40:05    00:22:47:10
But you're not quite ready
for the repertoire we teach here.

0148    00:22:47:13    00:22:52:10
It's a question of heading in this direction
in your passive experience.

0149    00:22:52:13    00:22:57:01
So you learn a bit more about
what this music can mean to you.

0150    00:22:57:04    00:23:02:11
It's always best to do your own thing
and choose your own road.

0151    00:23:02:14    00:23:04:09
It demonstrates your talent.

0152    00:23:04:12    00:23:09:12
But when you have to do something else
there are too many question marks.

0153    00:23:09:15    00:23:12:17
You have trouble
playing the easiest changes.

0154    00:23:12:20    00:23:17:11
But you can influence it
by approaching it in a different way.

0155    00:23:17:14    00:23:21:05
Listen to lots of music
and see whether this is what you want.

0156    00:23:21:08    00:23:22:24
It's a jazz repertoire.

0157    00:23:23:02    00:23:27:18
But when he said: "Is this
what you really want", I thought...

0158    00:23:28:18    00:23:32:19
...what do you mean?
Well, never mind.

0159    00:23:33:06    00:23:34:24
Sorry, mum.

0160    00:23:35:02    00:23:38:02
It doesn't matter, it's just a shame.

0161    00:23:38:05    00:23:42:02
Perhaps you shouldn't
have gone to the concert, last night.

0162    00:23:42:05    00:23:45:09
Why not? That's far more fun.

0163    00:23:45:12    00:23:47:14
What are you going to do next year?
- Nothing.

0164    00:23:47:17    00:23:51:18
Nothing at all?
- Record an album, that's what I'll do.

0165    00:23:51:21    00:23:54:05
Fine.
- Is there anything to eat?

0166    00:23:54:08    00:23:57:04
Yes. We'll discuss it
when dad gets home.

0167    00:23:57:07    00:24:01:16
I'm not sure whether it's a good idea
if you stay in bed all day, every day.

0168    00:24:01:19    00:24:04:09
It is, I don't want to go to school yet.

0169    00:25:16:21    00:25:20:13
Hello, granddad.
- Sweetie, how good of you to come.

0170    00:25:21:18    00:25:24:03
How are you?
- Fine. And you?

0171    00:25:24:06    00:25:26:23
Fine, thank you.
- How is life treating you, darling?

0172    00:25:27:01    00:25:30:17
Very well, I have finished school.
- I'm glad to hear it.

0173    00:25:30:20    00:25:34:06
I wish you even more success.
- Thank you.

0174    00:25:34:13    00:25:37:19
She's passed her GCSE's.
- That's only halfway.

0175    00:25:37:22    00:25:41:20
That's right, and now on to University.
- Indeed.

0176    00:25:51:13    00:25:53:23
Put them in there.

0177    00:26:01:17    00:26:05:02
How do you do this? Like this?
- Yes.

0178    00:26:07:18    00:26:09:17
Does it suit me?

0179    00:26:29:17    00:26:32:06
Give grandma a kiss.

0180    00:26:45:09    00:26:49:04
She left us, just like that.

0181    00:26:49:07    00:26:52:08
Yes, mum died very suddenly.

0182    00:26:56:02    00:26:59:04
But, she had a good life.

0183    00:26:59:13    00:27:03:12
Your father always told her:
"The Dutch weather is bad for you."

0184    00:27:03:15    00:27:08:03
"It will kill you."
That's what your father kept saying.

0185    00:27:09:14    00:27:11:22
It brings tears to my eyes.

0186    00:27:13:13    00:27:16:13
She was very homesick.
- Yes.

0187    00:27:16:16    00:27:22:17
wShe hoped that one day
the whole family would return to Turkey.

0188    00:27:22:20    00:27:29:10
That everyone would get married
and have their own room in this house.

0189    00:27:29:13    00:27:32:15
That's why they built such a large house.

0190    00:27:32:18    00:27:34:12
It's huge!
- Yes.

0191    00:27:34:15    00:27:39:11
We said: "Dad, the house is far too big."
To which he said: "Dear daughter..."

0192    00:27:39:14    00:27:42:07
"...you never know what will happen."

0193    00:27:42:10    00:27:45:19
"If they throw us out of Europe one day..."

0194    00:27:45:22    00:27:52:04
"...at least, we'll have a house in Karsu
to receive everybody in."

0195    00:29:03:01    00:29:06:05
In those days, you sold tobacco...

0196    00:29:06:22    00:29:12:15
...and you had a lot of money. You asked
my sister: "What shall I buy you?"

0197    00:29:12:18    00:29:15:16
Did I ask that or did you?
- You did.

0198    00:29:16:01    00:29:19:19
One of them wanted a bracelet,
the other earrings.

0199    00:29:19:22    00:29:22:22
My brother wanted a watch.
- Really? A watch?

0200    00:29:23:00    00:29:25:13
And I wanted a saz!
- Nonsense.

0201    00:29:27:05    00:29:30:14
Why didn't you buy me a saz?
- What?

0202    00:29:30:17    00:29:32:13
Why didn't you give dad a saz?

0203    00:29:32:16    00:29:36:01
You weren't interested in that instrument.

0204    00:29:37:12    00:29:41:12
You were already politically involved.

0205    00:29:41:24    00:29:47:10
The fear and stress of politics ruined him.

0206    00:29:47:13    00:29:49:17
My political activities.

0207    00:29:49:20    00:29:51:08
But he's doing fine now.

0208    00:29:51:11    00:29:56:04
When Aslan was released from prison,
you could hardly recognize his face.

0209    00:29:56:07    00:30:01:22
It was a terrible time.
I didn't sleep for nights.

0210    00:30:02:06    00:30:03:14
That's right.

0211    00:30:04:05    00:30:09:07
My father didn't like me being a member
of an ultra left-wing movement.

0212    00:30:09:10    00:30:12:18
Which often landed me in prison
or got me arrested.

0213    00:30:12:21    00:30:16:23
While, in those days,
my father was the mayor of the town.

0214    00:30:27:05    00:30:29:15
1980.

0215    00:30:29:18    00:30:34:14
Those were very tough times.
Politically very turbulent.

0216    00:30:34:17    00:30:37:22
Every day,
dozens of people were killed.

0217    00:30:43:12    00:30:48:03
Yes, I probably have hurt my father
very much.

0218    00:30:50:11    00:30:55:02
But, on the other hand, I know
that he was tremendously...

0219    00:30:56:22    00:30:59:23
...struck by my ideas.
I know that, for sure.

0220    00:31:34:23    00:31:37:00
Hello.
- Hi, Karsu.

0221    00:31:38:12    00:31:40:20
The tv crew have arrived, so come in.

0222    00:31:40:23    00:31:43:09
I'm Marion from<Dichtbij Nederland,>
Dutch TV.

0223    00:31:43:12    00:31:46:06
Hi, Karsu.
- Hi, let's get cracking.

0224    00:31:46:09    00:31:47:20
Yes, great.

0225    00:31:48:01    00:31:50:16
<I hide a secret>

0226    00:31:52:03    00:31:55:21
<I think that you should know>

0227    00:31:57:09    00:32:00:05
<it's not a small thing>

0228    00:32:01:13    00:32:05:20
<I'm scared to tell you so>

0229    00:32:05:23    00:32:09:20
<I do it with this melody>

0230    00:32:10:21    00:32:14:13
<God, please don't break us up>

0231    00:32:16:08    00:32:20:09
<I want to tell the lines of this song>

0232    00:32:20:12    00:32:23:24
<if you know the secret>
<please just sing along>

0233    00:32:24:02    00:32:27:03
Is this your latest song?
- Yes, it is.

0234    00:32:28:06    00:32:30:00
Have you just written it?
- Yes.

0235    00:32:30:03    00:32:33:23
What's it about? About
having to make do with the melody?

0236    00:32:34:01    00:32:36:16
It's about...

0237    00:32:36:19    00:32:39:24
The songs that I write are never about me.
- No?

0238    00:32:40:02    00:32:43:01
This one is about a girl
who has a secret.

0239    00:32:43:04    00:32:47:22
She has to tell someone
and she does it with this melody.

0240    00:32:48:00    00:32:53:24
It's a declaration of love.
- Can you walk this way, towards us?

0241    00:32:54:02    00:32:56:17
Is it a test or for real?
- No, we'll shoot it.

0242    00:32:56:23    00:32:59:10
She has been compared to Norah Jones.

0243    00:32:59:13    00:33:04:00
And now, Karsu has been asked
to perform in Carnegie Hall, New York.

0244    00:33:04:19    00:33:07:19
Karsu has been invited
as part of an exchange project.

0245    00:33:07:22    00:33:14:06
The goal is to let young talent from deprived
backgrounds perform on a big stage.

0246    00:33:19:09    00:33:24:23
Karsu, you've been invited to perform
in Carnegie Hall. That's very special.

0247    00:33:25:01    00:33:28:19
Yes, awesome.
- But do you still have a dream?

0248    00:33:28:22    00:33:35:12
You've already achieved so much.
- Carnegie Hall is way up here.

0249    00:33:35:15    00:33:41:03
And the start with the piano was here
and it's as if I have made a huge leap.

0250    00:33:41:06    00:33:46:22
It's as if I still have to do this part.
I want to do this and play with musicians.

0251    00:33:47:00    00:33:48:13
I have so much to learn.

0252    00:33:50:01    00:33:54:03
The songs in English
are all her own songs.

0253    00:33:54:06    00:33:56:22
Is she in love with somebody?
Is that her secret?

0254    00:33:57:00    00:34:00:08
No, no. She also has a song
about a mistress.

0255    00:34:00:11    00:34:03:22
About a young lady who is a mistress.

0256    00:34:04:00    00:34:08:23
The audience often laugh
when she tells the story of the mistress.

0257    00:34:09:01    00:34:13:20
It's not about me, she says.
- She's a bit young for that.

0258    00:34:13:24    00:34:17:01
<I hide a secret>

0259    00:34:17:20    00:34:21:06
<I think you know it well>

0260    00:34:22:08    00:34:23:24
<it's like confession>

0261    00:34:24:02    00:34:26:00
Me, in love? Really?

0262    00:34:26:03    00:34:28:05
<I'm scared to tell a friend>

0263    00:34:29:18    00:34:32:17
<the secret is that I love you>

0264    00:34:33:12    00:34:37:01
<I hope you feel it too>

0265    00:34:37:19    00:34:41:09
<I'm scared >
<to tell the lines of this song>

0266    00:34:41:13    00:34:44:17
<I hope that you won't feel...>

0267    00:34:44:20    00:34:49:12
You're posing questions
that have nothing to do with the music.

0268    00:34:49:15    00:34:54:08
Questions concerning love and Karsu.

0269    00:34:55:13    00:34:59:13
But it's about the content
and the content is music.

0270    00:34:59:24    00:35:04:07
Not love. Who is the love, where is the love?
How does she experience love?

0271    00:35:04:10    00:35:10:01
<I did it with this melody>
<God, please just kiss me now>

0272    00:35:10:04    00:35:15:24
Love is something
that is very private.

0273    00:35:25:24    00:35:29:12
Look, Carnegie Hall, New York.

0274    00:35:39:00    00:35:42:20
Look how busy it is.
Image your concert will be that crowded.

0275    00:37:20:02    00:37:25:15
The customers of Turkish restaurant Kilim
know that Holland has its own Norah Jones.

0276    00:37:25:18    00:37:29:05
She's 18, she performed in Carnegie Hall
and her name is Karsu Dönmez.

0277    00:37:29:08    00:37:30:06
Welcome.
- Hello.

0278    00:37:30:09    00:37:34:14
She's from Osdorp and
she's being compared to Norah Jones.

0279    00:37:34:17    00:37:39:11
She has sung in New York
and her name is Karsu Dönmez.

0280    00:37:39:14    00:37:45:16
Karsu, can you walk over to the piano?
- And tell us what you will sing?

0281    00:37:45:19    00:37:52:00
It's called<Mistress> and it's about a girl
who has an affair with a married man.

0282    00:37:52:03    00:37:56:10
She wants him to choose her
but he chooses his wife and kids.

0283    00:37:56:13    00:37:59:14
And you wrote it yourself?
- Yes, I make up stories.

0284    00:37:59:17    00:38:01:02
It's never about me.

0285    00:38:02:24    00:38:08:05
What else can you say with your parents
here? Right, we're listening.

0286    00:38:18:09    00:38:22:16
Is there a record label
saying that you are going to be a star?

0287    00:38:23:08    00:38:28:08
A couple of them are interested.
- You're pitching them against each other?

0288    00:38:28:11    00:38:33:12
No, not yet.
We'll be meeting them soon.

0289    00:38:45:20    00:38:52:17
When we sign new artists, we like
to keep it broad, in a 360 degree model.

0290    00:38:53:01    00:38:57:21
That means that we want to build
a success story with you.

0291    00:38:57:24    00:39:03:16
But we want to do this together.
We'll provide the funding and the facilities.

0292    00:39:03:19    00:39:06:19
But we also want something in return.

0293    00:39:09:01    00:39:13:07
We're thinking along the lines
of a fifty-fifty situation.

0294    00:39:13:10    00:39:18:06
As a parent you are very cautious.
She is my soul.

0295    00:39:18:09    00:39:20:23
I'm not exchanging her for money.

0296    00:39:21:01    00:39:24:12
I have to be one hundred percent sure
that she is safe...

0297    00:39:24:15    00:39:30:16
...and can have a good future with this
or that person or institution, that is key.

0298    00:39:33:24    00:39:36:24
We're finding it very scary
to sign a contract.

0299    00:39:37:02    00:39:41:09
We don't want her to end up
with one of those killer contracts.

0300    00:39:42:09    00:39:46:15
But, being her mum, I think
I will keep on holding her hand.

0301    00:39:46:18    00:39:48:15
You want to know?
- I want to know.

0302    00:39:48:18    00:39:51:21
A recording contract with Sony BMG.

0303    00:39:51:24    00:39:54:21
Nearly.
- Nearly.

0304    00:39:59:06    00:40:04:00
What time is the appointment tomorrow?
- At twelve in the Panama Club.

0305    00:40:04:03    00:40:08:14
It's only one hour. I'm playing three songs
on air and then I must rehearse.

0306    00:40:08:17    00:40:12:01
And the Panama Club is in the morning.
- Don't get stressed out.

0307    00:40:12:04    00:40:15:07
I'm not stressed,
but if the planning is too tight....

0308    00:40:15:10    00:40:17:11
...I won't be able to make it.

0309    00:40:24:21    00:40:29:03
When I'm in my room behind my studio,
I'm usually the only one who's up.

0310    00:40:29:06    00:40:36:01
I saw a light upstairs and there
they were with bags under their eyes.

0311    00:40:36:04    00:40:41:07
Glasses on, behind the PC:
"This needs to be taken out of the contract."

0312    00:40:41:10    00:40:44:21
I thought: What are you doing up
at 3.30 AM?

0313    00:40:45:00    00:40:49:08
So, from eleven until twelve
it's Radio 2.

0314    00:40:49:11    00:40:52:01
Good luck.
- Is everybody in the hall?

0315    00:40:52:04    00:40:53:18
No, nearly.
- Karsu?

0316    00:40:53:21    00:40:57:14
Yes dad?
- Keep this with you.

0317    00:40:58:18    00:41:03:05
Lately we have received
many e-mails asking for performances.

0318    00:41:03:08    00:41:09:23
Everybody is calling and driving us mad.
So I want to outsource the management.

0319    00:41:16:01    00:41:20:24
And the legal aspects
are very important because...

0320    00:41:21:02    00:41:25:10
...you're in trouble
if you can't fulfil your commitments.

0321    00:41:25:13    00:41:28:01
That's what I'm afraid of.

0322    00:41:28:16    00:41:30:02
A small applause.

0323    00:41:30:16    00:41:33:14
Time for some soup?
- For soup?

0324    00:41:33:17    00:41:37:10
Are you hungry?
Would you like tomato or lentil soup?

0325    00:41:38:20    00:41:41:06
Lentil.
- I go for the lentils, too.

0326    00:41:41:09    00:41:44:24
Two tomato and two lentil soup.
- No cheese for me.

0327    00:41:45:09    00:41:53:03
What does your planning
for the next six months look like?

0328    00:41:53:07    00:41:56:22
Except for all the concerts
your mum mentioned.

0329    00:41:57:00    00:42:02:17
I want to work with a producer
in the studio and record an album.

0330    00:42:02:20    00:42:06:00
And at what point in time?
- At what point in time?

0331    00:42:08:14    00:42:12:05
In the next eighteen months.
- Sorry?

0332    00:42:12:08    00:42:15:22
Your CD, in the next 18 months?
- Yes, in the next 18 months.

0333    00:42:16:00    00:42:21:02
Is that too late? Too soon?
- If you carry on without any help...

0334    00:42:21:05    00:42:25:06
...then it will take 18 months.
I don't know what your options are...

0335    00:42:25:09    00:42:31:12
...but if you can guide her, she'll complete
the CD in six months. Honestly.

0336    00:42:31:15    00:42:34:00
You're in such a rush.
- Not at all.

0337    00:42:34:03    00:42:39:08
You just write the songs and
she will sing them and this gentleman...

0338    00:42:39:11    00:42:43:04
Songs don't grow on trees.
- What's wrong with saying that?

0339    00:42:43:07    00:42:47:14
No, there's nothing wrong with that.
- Freedom of speech.

0340    00:42:47:17    00:42:51:22
I know you.
If you don't have a deadline...

0341    00:42:53:08    00:42:56:19
Karsu needs to be stimulated a bit.

0342    00:42:58:02    00:42:59:06
Mum...

0343    00:43:00:12    00:43:03:09
I don't like to wait, I like action.

0344    00:43:06:06    00:43:08:11
<I'm not>

0345    00:43:08:14    00:43:12:11
<a little girl anymore>

0346    00:43:17:12    00:43:20:22
What's that?
- Oh my God, I've got to go.

0347    00:43:21:00    00:43:26:13
Anyhow...
- Do we have customers?

0348    00:43:31:13    00:43:33:05
Oh, my God.

0349    00:43:34:11    00:43:35:23
Shit...

0350    00:43:36:19    00:43:39:22
Stop now.
- Mercedes, can you stop?

0351    00:43:41:15    00:43:43:00
What?

0352    00:43:43:22    00:43:45:18
Stop filming.
- Stop?

0353    00:43:45:21    00:43:47:22
Stop?
- Yes.

0354    00:43:52:03    00:43:56:09
Those guys you just filmed
can't appear in the movie, no way.

0355    00:43:56:12    00:44:02:03
Can't I film boyfriends?
- No, we don't mention things like that.

0356    00:44:02:06    00:44:08:01
Don't you talk about these things?
- We do, all day long.

0357    00:44:08:04    00:44:11:24
But never with the family.
- Yes, it may seem strange.

0358    00:44:12:02    00:44:14:15
It's a bit... Hi, Uncle.

0359    00:44:36:14    00:44:39:14
The best of luck.
- As if they're giving me away.

0360    00:44:41:09    00:44:44:24
Sort of...
- In good confidence, of course.

0361    00:44:46:07    00:44:48:17
Thank you, Uncle.
- Good luck.

0362    00:44:48:20    00:44:53:01
I think you're heading
towards a splendid career.

0363    00:44:55:03    00:45:01:03
We at Sony will do all we can
to guide you as well as we possibly can.

0364    00:45:01:19    00:45:06:02
The last words you just spoke
were decisive for us.

0365    00:45:06:05    00:45:11:08
Not the signature, but that we have
become family, and so we have.

0366    00:45:11:11    00:45:12:20
Ready?

0367    00:45:18:14    00:45:22:13
I'll tell you this,
your first CD will be a blockbuster.

0368    00:45:22:16    00:45:24:21
Mum...
- Really, I believe in it.

0369    00:45:25:01    00:45:26:22
I mean it! Really!

0370    00:45:35:06    00:45:37:00
It's so exciting.

0371    00:45:40:12    00:45:43:05
The tension is really rising.

0372    00:45:45:12    00:45:46:16
Isn't it cool?

0373    00:45:47:02    00:45:50:10
Let's do<Crazy Race,>
let's start with the soundcheck.

0374    00:46:15:00    00:46:16:04
That's better.

0375    00:46:17:16    00:46:20:00
We'll do it like this, dad.

0376    00:46:20:10    00:46:23:02
Good luck.
- Look at that, a dinner jacket.

0377    00:46:23:05    00:46:25:20
I wish you all the best of luck.

0378    00:46:25:23    00:46:28:23
I'm going outside. Don't follow me.
- OK.

0379    00:46:39:11    00:46:40:23
Hi, honey.
- How are you?

0380    00:46:41:01    00:46:42:17
How's it going?

0381    00:46:42:20    00:46:47:19
Good, I'm really stressed out.
Hang on, somebody is here.

0382    00:46:47:22    00:46:49:20
In five minutes.
- Will you come and get me?

0383    00:46:49:23    00:46:52:05
Yes, I'll get you.
- Where is Müge?

0384    00:46:52:08    00:46:57:15
Next door. Are you alright?
- Yes, I'm fine, thanks.

0385    00:46:57:18    00:47:00:07
That was my manager.
Are you in the hall yet?

0386    00:47:00:10    00:47:04:00
I'm inside, I'm in the hall.

0387    00:47:04:03    00:47:07:20
Where will you be sitting?
- Row five, chair five.

0388    00:47:07:23    00:47:12:05
That's at the front, I'll look for you.
- Are you nervous?

0389    00:47:12:08    00:47:17:05
Yes, it's a lot of stress here,
but I really have to go now.

0390    00:47:17:08    00:47:21:03
You'll be fine, don't you worry.

0391    00:47:21:06    00:47:23:06
Thank you. Love you. Bye.

0392    00:47:23:09    00:47:26:00
Bye honey.
- Bye.

0393    00:48:26:10    00:48:28:23
This one is nice
but I've never worn it before.

0394    00:48:29:01    00:48:32:09
Nan, what colour was
your engagement dress?

0395    00:48:32:12    00:48:34:23
We never had an engagement party.

0396    00:48:35:01    00:48:38:01
At the wedding I wore a white dress.

0397    00:48:38:04    00:48:40:20
How old were you
when you got married?

0398    00:48:41:12    00:48:44:00
Young, but how young...?

0399    00:48:44:24    00:48:46:19
Were you in love?
- What?

0400    00:48:46:22    00:48:49:22
Were you in love?

0401    00:48:50:00    00:48:51:18
Yes!

0402    00:48:52:11    00:48:54:15
We were still young. What did we know?

0403    00:48:54:18    00:48:58:21
"Sabahiddin, darling."
Is that what you called him?

0404    00:48:59:20    00:49:03:05
Lots of girls fancied your granddad.

0405    00:49:03:08    00:49:06:00
Really?
- Certainly.

0406    00:49:06:03    00:49:10:00
So, he was handsome?
- The most handsome man of the village.

0407    00:49:10:03    00:49:13:07
So are you.
Aren't you beautiful too?

0408    00:49:13:10    00:49:17:08
I was then, but there's nothing
left of that now.

0409    00:49:17:17    00:49:21:19
The same fate awaits me.
- Of course.

0410    00:49:25:12    00:49:29:21
Please welcome
the newly engaged couple.

0411    00:49:52:06    00:49:55:11
Welcome, Karsu and Cem.
- Hello, Aunty.

0412    00:49:58:04    00:50:03:17
Come on. Pinar will be glad
if you come and dance now.

0413    00:50:05:00    00:50:09:18
At your engagement it was a bit strange
because he walked in...

0414    00:50:09:21    00:50:13:08
...but I hadn't told anyone,
not even my dad, that he was coming.

0415    00:50:13:11    00:50:16:14
I knew he would try to come,
but I wasn't sure.

0416    00:50:16:17    00:50:18:24
Right.
- But then he walked in.

0417    00:50:19:02    00:50:22:02
It was nice.
- Yes, it was great.

0418    00:50:22:18    00:50:25:12
Karsu, come and dance.

0419    00:50:25:15    00:50:29:19
No, Aunty. I'll dance later on.

0420    00:50:31:08    00:50:34:21
I said: "Who is that boy?"
He said: "I'm Cem."

0421    00:50:34:24    00:50:37:10
I said: "Come here, Cem."

0422    00:50:38:13    00:50:39:20
I think he's so sweet.

0423    00:50:39:23    00:50:43:16
Pinar would like you to dance.

0424    00:50:43:19    00:50:47:03
Aunty, Cem has only just arrived.

0425    00:50:54:04    00:50:57:00
Some of them knew I have a boyfriend...
- Yes.

0426    00:50:57:03    00:51:01:11
But... to bring him along...
- Yes, it's exciting.

0427    00:51:01:14    00:51:06:03
You have to do it in secret.
- Yes, the Turkish culture.

0428    00:51:06:06    00:51:11:09
Everybody knows, but they pretend
they don't, because it's not official.

0429    00:51:11:12    00:51:14:08
Because you're not engaged yet.

0430    00:51:15:16    00:51:20:16
You're at a party, but you can't do
anything together, like dancing.

0431    00:51:20:19    00:51:23:11
So you sit next to each other secretly,
but...

0432    00:52:16:15    00:52:18:07
Where is my...

0433    00:52:19:08    00:52:21:04
It's long.
- Yes.

0434    00:52:21:07    00:52:23:06
When is it Karsu's turn?

0435    00:52:24:02    00:52:24:22
No, no.

0436    00:52:25:00    00:52:28:07
I'm not getting married
in the next ten years.

0437    00:52:41:20    00:52:48:06
I keep saying that the love
in Karsu's life...

0438    00:52:48:09    00:52:56:19
...is private and her love life
will never be discussed in public.

0439    00:52:58:00    00:53:01:12
Because it is something holy.

0440    00:53:01:15    00:53:07:09
We protect it, like you would
protect something holy.

0441    00:55:11:22    00:55:17:24
This girl will perform in Paramaribo
in Surinam on the 19th of March.

0442    00:55:19:24    00:55:21:16
Do you want to say something, Karsu?

0443    00:55:21:19    00:55:23:20
That's my grandma.

0444    00:55:24:24    00:55:26:18
I'll tell you about her.

0445    00:55:28:13    00:55:34:24
My grandma came to visit us
for the first time 25 years ago.

0446    00:55:35:02    00:55:39:12
After my granddad died,
she came back here.

0447    00:55:39:15    00:55:42:23
She's been here for two months
and she's never seen me perform.

0448    00:55:43:01    00:55:45:11
And she's bringing me flowers.

0449    00:55:45:14    00:55:47:14
Thank you, grandma.

0450    00:55:47:17    00:55:49:09
Don't cry.

0451    00:55:52:14    00:55:54:20
I kiss your hand.

0452    00:55:54:23    00:55:57:01
Thank you, grandma.

0453    --:--:--:--    --:--:--:--
© 2024 Journeyman Pictures
Journeyman Pictures Ltd. 4-6 High Street, Thames Ditton, Surrey, KT7 0RY, United Kingdom
Email: info@journeyman.tv

This site uses cookies. By continuing to use this site you are agreeing to our use of cookies. For more info see our Cookies Policy